Me llamo Yvonne Brochard.
Soy francesa. He nacido en el oeste de Francia.
Hice mis estudios en la facultad de Nantes.
Vivo en Madrid desde hace muchos años.
Soy profesora nativa de francés.
Yvonne Brochard Profesora nativa de francés |
Doy clases PRESENCIALES y ONLINE (Skype, Zoom) .
Doy clases a PARTICULARES y a EMPRESAS Entre otras: Banco Santander, Saint-Gobain, Veolia, Olipes, Ong MPDL, Madek Idiomas, Advance Training Search & Development, Ejército español (Bripac, UME, EMID Escuela Militar de Idiomas)
Enseño el francés a TODOS LOS NIVELES, desde el nivel “principiante” hasta el nivel “nativo”.
Corrijo textos de alumnos (redacciones/traducciones) y para empresas (textos de todo tipo).
CONTACTO : brochardmaryvonne@gmail.com
*****************************************
El amor y la pasión por las palabras han sido una constante en mi vida.
Recuerdo el
placer que sentía de pequeña al abrir el
diccionario “Le Larousse illustré” que había en casa.
Lo abría, me paraba en las ilustraciones, miraba el significado de las palabras que no conocía. Aprendía muchas palabras de esta manera. Me entretenía así horas y horas.
Lo abría, me paraba en las ilustraciones, miraba el significado de las palabras que no conocía. Aprendía muchas palabras de esta manera. Me entretenía así horas y horas.
TENGO EXPERIENCIA EN APRENDER UN IDIOMA EXTRANJERO
Durante mi
adolescencia empecé primero con el
inglés y luego con el “español”
descubriendo que para decir lo mismo en dos idiomas se utilizan muchas veces
expresiones formadas por otras palabras. Me parecía mágico…
Por haber aprendido
yo misma dos idiomas extranjeros conozco perfectamente las dificultades que encuentran mis alumnos a la hora de aprender el
francés.
Esta experiencia propia me ayuda mucho a comprender los problemas que
encuentran mis alumnos en su aprendizaje
y a ofrecerles las soluciones
adecuadas a cada problema.
SOY BILINGÜE ESPAÑOL / FRANCÉS
Los idiomas nos separan si no hablamos el idioma
del otro y, al contrario, nos acercan
si hablamos el mismo idioma. Me sigue pareciendo fascinante eso… ¡Tan
importante!
Gracias a mis estudios y por vivir en Madrid desde hace muchos
años soy bilingüe
español/francés. Eso también me
ayuda mucho a la hora de enseñar el francés por conocer muy bien la manera de
expresarse en español y por poder trasladarlo a la expresión correcta en
francés, mi idioma materno.
HAGO MI TRABAJO POR VOCACIÓN
Por otro lado la enseñanza corre por mis venas. Mi
abuelo paterno, mi padre y mi madre se dedicaron a la enseñanza. Pero sin vocación, de nada me serviría esta herencia
familiar.
Me da muchísima alegría ver los progresos
de mis alumnos y verles expresarse cada
vez mejor en francés. La satisfacción
de mis alumnos es mi motor. Hago mi trabajo
por gusto, no por obligación.
Con todo lo que
te acabo de contar, puedes imaginar el placer
que me procura mi profesión.
MI MANERA DE ENSEÑAR
Enseño a mis
alumnos a poder comunicarse al oral y al escrito en mi idioma materno. Poco a
poco les doy los conocimientos que
necesitan para llegar al nivel que ellos desean alcanzar. La metodología es diferente según el nivel
del alumno.
La enseñanza no sólo se debe adaptar a su nivel de idioma sino también a su forma de aprender, a su “disco duro” como suelo llamar el cerebro
de cada uno. Tenemos todos un “disco duro” muy propio. Nadie aprende de la
misma manera que otra persona. Respeto esa particularidad en cada alumno.
Es
fundamental para mí, porque mi meta es
la meta del alumno. Yo sólo estoy
aquí para conseguir que alcance su meta. Trabajamos juntos con este objetivo. Yo le enseño y él aprende. Es
un trabajo en colaboración. No me
olvido nunca de eso aunque la clase sea una clase colectiva. Para mí, cada alumno se merece siempre toda mi
atención en ese sentido.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
¿QUIERES HACERME UNA PREGUNTA?
¿NECESITAS UNA ACLARACIÓN?
¡DÉJAME UN COMENTARIO Y TE CONTESTARÉ LO ANTES POSIBLE!